GHOST STORIES EN

GHOST STORIES EN


Reference: GOST01US

Language: English
Number of Players: 1-4
Age: 12
Duration: 60
厉鬼传说是一种合作游戏,玩家们在这个游戏中保护这个村庄不受地狱之主的化身——吴峰——和他的幽灵军团的影响,在他们出没于一个城镇之前,他们的骨灰会让他重新回到生活中。每位玩家代表一个道士和其他人一起工作来对抗幽灵的浪潮。

玩家们团队合作,驱除在比赛过程中出现的鬼魂。在他的回合开始时,一位玩家将一个幽灵带入游戏,并将其放置在一个自由的位置,同时也有多名玩家可以同时进入。这些鬼魂都有自己的能力——一些影响了道教和他们的力量,一些导致了活跃的玩家将诅咒掷到一个随机的效果上,另一些人则在村民的瓷砖上游荡,阻止了瓷砖的特殊动作。在他的回合中,一名道士可以在瓷砖上移动,以驱除附近的鬼魂,或者从居住在瓷砖上的村民中获益,因为它没有闹鬼。奥运村的每一块砖都允许玩家从不同的奖金中获益。例如,在墓地里,道教可以让一个死去的道士复活,而草药医生则可以恢复花陶的记号等等,也有可能得到陷阱、移动鬼魂或其他村庄的瓷砖。

为了驱除鬼魂,道教用不同颜色的三道骰子掷出三道骰子:红、蓝、绿、黄、黑、白。如果滚动的结果与鬼魂的颜色(s)或武风的化身相匹配,驱魔就成功了。白色的结果是一种可以用作任何颜色的野生色。例如,为了驱除3个阻力的绿色幽灵,你需要滚动3个绿色,3个白色,或者两者的组合。如果你的骰子滚得很短,你也可以使用陶令牌来匹配你的滚动的颜色。你可以选择在你的卷后使用这些。道教徒通过使用特定的乡村砖或驱除某些鬼魂来获得这些令牌。其中一个道家有一种力量,可以让他每一次都能收到这样的令牌。

为了赢得比赛,玩家们必须击败吴峰的化身,他是一名在比赛结束时到达的老板。还有难度更大的难度,增加了吴丰的化身,为了赢得胜利,你必须打败所有的人。

然而,还有更多的方式可以失去。如果三村的瓷砖都闹鬼,如果吴丰的化身仍然在玩,或者所有的牧师都死了,那么玩家就输了。

Ghost Stories is a cooperative game in which the players protect the village from incarnations of the lord of hell – Wu-Feng – and his legions of ghosts before they haunt a town and recover the ashes that will allow him to return to life. Each Player represents a Taoist monk working together with the others to fight off waves of ghosts.

The players, using teamwork, will have to exorcise the ghosts that appear during the course of the game. At the beginning of his turn, a player brings a ghost into play and places it on a free spot, and more than one can come in at the same time. The ghosts all have abilities of their own – some affecting the Taoists and their powers, some causing the active player to roll the curse die for a random effect, and others haunting the villager tiles and blocking that tile's special action. On his turn, a Taoist can move on a tile in order to exorcise adjacent ghosts or to benefit from the villager living on the tile, providing it is not haunted. Each tile of the village allows the players to benefit from a different bonus. With the cemetery, for example, Taoists can bring a dead Taoist back to life, while the herbalist allows to recover spent Tao tokens, etc. It will also be possible to get traps or move ghosts or unhaunt other village tiles.

To exorcise a ghost, the Taoist rolls three Tao dice with different colors: red, blue, green, yellow, black, and white. If the result of the roll matches the color(s) of the ghost or incarnation of Wu-Feng, the exorcism succeeds. The white result is a wild color that can be used as any color. For example, to exorcise a green ghost with 3 resistance, you need to roll three green, three white, or a combination of both. If your die rolls fall short, you can also use Tao tokens that match the color in addition to your roll. You may choose to use these after your roll. Taoists gain these tokens by using certain village tiles or by exorcising certain ghosts. One of the Taoists has a power that allows him to receive such a token once per turn.

To win, the players must defeat the incarnation of Wu-Feng, a boss who arrives at the end of the game. There are also harder difficulty levels that add more incarnations of Wu-Feng, in which to win, you must defeat all of them.

There are many more ways to lose, however. The players lose if three of the village's tiles are haunted, if the draw pile is emptied while the incarnation of Wu-Feng is still in play, or if all the priests are dead.
Ghost Stories is a cooperative game in which the players protect the village from incarnations of the lord of hell – Wu-Feng – and his legions of ghosts before they haunt a town and recover the ashes that will allow him to return to life. Each Player represents a Taoist monk working together with the others to fight off waves of ghosts.

The players, using teamwork, will have to exorcise the ghosts that appear during the course of the game. At the beginning of his turn, a player brings a ghost into play and places it on a free spot, and more than one can come in at the same time. The ghosts all have abilities of their own – some affecting the Taoists and their powers, some causing the active player to roll the curse die for a random effect, and others haunting the villager tiles and blocking that tile's special action. On his turn, a Taoist can move on a tile in order to exorcise adjacent ghosts or to benefit from the villager living on the tile, providing it is not haunted. Each tile of the village allows the players to benefit from a different bonus. With the cemetery, for example, Taoists can bring a dead Taoist back to life, while the herbalist allows to recover spent Tao tokens, etc. It will also be possible to get traps or move ghosts or unhaunt other village tiles.

To exorcise a ghost, the Taoist rolls three Tao dice with different colors: red, blue, green, yellow, black, and white. If the result of the roll matches the color(s) of the ghost or incarnation of Wu-Feng, the exorcism succeeds. The white result is a wild color that can be used as any color. For example, to exorcise a green ghost with 3 resistance, you need to roll three green, three white, or a combination of both. If your die rolls fall short, you can also use Tao tokens that match the color in addition to your roll. You may choose to use these after your roll. Taoists gain these tokens by using certain village tiles or by exorcising certain ghosts. One of the Taoists has a power that allows him to receive such a token once per turn.

To win, the players must defeat the incarnation of Wu-Feng, a boss who arrives at the end of the game. There are also harder difficulty levels that add more incarnations of Wu-Feng, in which to win, you must defeat all of them.

There are many more ways to lose, however. The players lose if three of the village's tiles are haunted, if the draw pile is emptied while the incarnation of Wu-Feng is still in play, or if all the priests are dead.